Genesis 47:28

SVEn Jakob leefde in het land van Egypte zeventien jaar; zodat de dagen van Jakob, de jaren zijns levens, geweest zijn honderd zeven en veertig jaren.
WLCוַיְחִ֤י יַעֲקֹב֙ בְּאֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם שְׁבַ֥ע עֶשְׂרֵ֖ה שָׁנָ֑ה וַיְהִ֤י יְמֵֽי־יַעֲקֹב֙ שְׁנֵ֣י חַיָּ֔יו שֶׁ֣בַע שָׁנִ֔ים וְאַרְבָּעִ֥ים וּמְאַ֖ת שָׁנָֽה׃
Trans.

wayəḥî ya‘ăqōḇ bə’ereṣ miṣərayim šəḇa‘ ‘eśərēh šānâ wayəhî yəmê-ya‘ăqōḇ šənê ḥayyāyw šeḇa‘ šānîm wə’arəbā‘îm ûmə’aṯ šānâ:


ACכח ויחי יעקב בארץ מצרים שבע עשרה שנה ויהי ימי יעקב שני חייו--שבע שנים וארבעים ומאת שנה
ASVAnd Jacob lived in the land of Egypt seventeen years: so the days of Jacob, the years of his life, were a hundred forty and seven years.
BEAnd Jacob was living in the land of Goshen for seventeen years; so the years of his life were a hundred and forty-seven.
DarbyAnd Jacob lived in the land of Egypt seventeen years; and the days of Jacob, the years of his life, were a hundred and forty-seven years.
ELB05Und Jakob lebte im Lande Ägypten siebzehn Jahre; und der Tage Jakobs, der Jahre seines Lebens, waren hundertsiebenundvierzig Jahre.
LSGJacob vécut dix-sept ans dans le pays d'Egypte; et les jours des années de la vie de Jacob furent de cent quarante-sept ans.
SchUnd Jakob lebte noch siebzehn Jahre in Ägyptenland, also daß seine ganze Lebenszeit hundertundsiebenundvierzig Jahre betrug.
WebAnd Jacob lived in the land of Egypt seventeen years: so the whole age of Jacob was a hundred and forty seven years.

Vertalingen op andere websites